:Song Lyrics:
For Fruits Basket (
sung by Ritsuko Okazaki, translation credit)
Japanese/English
Totemo ureshiikatta yo
Kimi ga warai kaketeta
Subete wo tokasu hohoemi de
Haru wa mada tookute
Tsumetai tsuchi no naka de
Me buka toki wo matte tanda
Tatoeba kurushii kyou datoshite mo
Kinou no kizu wo nokoshite mo
Shinjitai kokoro hadaite yukeruto
Umarekawaru koto wa dekinai yo
Dakedo kawatte wa yukerukara
Let's stay together, itsumo.
Boku dake ni waratte
Sono yubi de nee sawatte
Nozomi bakari ga hateshinaku.
Yasashiku shitai yo
Mou kuyamaneyouni
Nageki no umi mo koete ikou
Tatoe kurushii kyou datoshite mo
Itsuka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nagedaseta nara
Let's stay together, itsumo.
I was so happy
When you smiled at me, with
A smile that melts everything away.
Spring is still far away,
Inside the cold earth.
I was waiting for the first sprout to bloom.
Although today is hard to bear,
Even when yesterday's scars remain,
If I work it out with a heart that wants to trust...
I can't be born again
but I can change as I go on.
Let's stay together, forever.
You smiled only for me
With that finger touching
The only wish is endless.
I want to be kind
Like a regrettable mis-step
Let's cross this sea of sadness together.
Although today is hard to bear,
Someday it will be a tender memory,
If I free everything in my heart.
Let's stay together, forever.
Chiisana Inori (Small
Prayer, sung by Ritsuko Okazaki, translation credit)
Tanoshii yuu ge / saa kakomimashou
Kyo no namida wa / kora / asu no chikara ni shite
Pleasant Supper, now,
let's gather around.
Look to this day's tears
to bring tomorrow's strength.
LA LA LA / subarashiki / LOVE & LIFE
LA LA LA / ai subeki / LOVE & LIFE
La La La, A wonderful
feeling, Love & Life
La La La, Loveable,
Love & Life
Sei ippai datta ichinichi ni
Sayonara to arigatou
Waratte oemashou
Sore wa chiisa na inori
To the day that was
given our best,
Along with a 'goodbye'
and 'thank you',
Let's end it smiling,
That is my small prayer.
Haru / hana saki / midori moeru koro
Donna namida mo / hora / kaze ni nagasarete ku
When the spring flowers
bloom,
and the greenery sprouts,
Look, some of the tears
are floating away on
the wind!
LA LA LA / subarashiki / LOVE & LIFE
LA LA LA / ai subeki / LOVE & LIFE
La La La, A wonderful
feeling, Love & Life
La La La, Loveable,
Love & Life
Deru, Deru Momiji (Sung
by Saitou Ayaka (Momiji), episode twelve, translation
credit)
Yuhi no you yamani
Deru, deru Momiji
Kaeru ya tokage ga
Konnichiwa
Koi no arai mo
Tabu no ko umani
Yuhi no you yamani
Deru, deru Momiji
Kaeru yatokage ga
Konnichi wa
Sunset on the mountain
Come out, come out, Momiji.
Frogs and lizards,
Say hello.
Koi and herring roe
Looks like a horse.
Sunset on the mountain
Come out, come out Momiji.
Frogs and lizards,
Say hello. |